外贸(英文)网站域名选择技巧!

(0)
主页 > SEO > SEO技术 > 阅读: 作者: CRAZYSEO 发布日期: 2018-08-23 09:26:04
SEO诊断、外包、顾问业务 请联系QQ:3534790242
关于中文网站域名选择的技巧,很多朋友可能大概都知道。那么,英文网站域名选择有没有什么技巧和需要注意的地方呢...

英文网站SEO是很多SEOER关心的话题,随着国内中文网站盈利空间越来越小,英文网站SEO的优势越来越凸显出来。关于域名选择张新星老师在《跟我学SEO从入门到精通》中进行了很详细的分析,今天我们重点讲英文网站域名选择的技巧!
 

之前我们强调选择域名后缀的时候再三强调不要选择廉价的、非主流的后缀域名建设网站。这一点得到了百度官方的认可,如图1:
 


 

图1  百度官方公告
 

有些域名因为便宜经常被用作建设站群等网站,一旦搜索引擎发现一个后缀的域名大多数是建设站群或者不良的网站,搜索引擎会对这样的后缀域名进行刻意的防范。
 

尽管英文网站一般都是针对google等搜索引擎进行优化,但是英文网站域名后缀的选择上面还是要谨慎,建议优先选择COM域名,其次可以选择NET域名和ORG域名,除此之外的域名尽量不要考虑,也不要使用CN,COM.CN等域名建设英文外贸网站。
 

让域名包含我们的关键词
 

除了后缀的选择,英文网站域名选择的时候尽量让域名中包含关键词,比如我们要建设一个关于西藏旅游的网站,那么域名中就应该包含TIBET这个关键词,google搜索tibet travel关键词,如图2:
 


 

图2  google搜索“tibet travel”的结果
 

可以看到排列在搜索结果第一页的很多英文网站域名中都是包含tibet这个关键词。这一点在《跟我学SEO从入门到精通》中针对中文网站也提到过,在大量的中文站群实战中可以分析出来,域名中包含中文全拼的网站排名要高于其他域名的网站。但是因为包含中文全拼的域名在有些时候实在太长,用户体验非常不好,因此这种方法只能是建议,并不是非要这样做。但是在优化英文网站的时候,英文网站域名中包含英文关键词的作用是显而易见的,还有一点就是海外用户比较适宜记忆这样的域名,因此英文网站域名中包含英文关键词是我们强烈推荐的!
 

我们还可以从图3中看出,使用ORG后缀的域名也占据非常不错的比例,这就是我们前面在选择域名后缀的时候为什么推荐使用ORG后缀域名的原因。
 

除此之外,英文网站域名选择还需要注意这些事项,罗列出来供大家参考:
 

A.避免行业词
 

选择包含行业词的域名可应用范围很小,也很单一。比如搜索引擎巨头Google不会选Searchengine.com,百度不会选择sousuo.com一样, 不利于后期业务的扩展。 毕竟一个公司也发展之后会考虑经营更多的产品,如果英文网站域名包含行业词后续发展其他产品将非常不利。
 

B.品牌性
 

未来的互联网应该是一个品牌的时代,域名看上去像品牌的网站更受用户的信任,一看到域名就自然想到网站的主打业务就是最大的成功 。比如一看到Amazon就知道是卖书的,看到IBM就想到卖笔记本电脑一样,品牌可以永久深入人心。
 

C.自创词
 

在英文网站域名短缺的情况下,可以根据谐音、意义等自创词,使其独一无二。比如Lenovo、Yahoo以及国内的Skyworth等。这类词的唯一性可以同时注册相关后缀的域名作为未来品牌保护的一部分。
 

D.国际化
 

首选英文单词。像Alibaba,Baidu等网站国际化程度较高,但大多数的拼音域名很难被英语国家网名认可,而一些简称甚至汉字拼音的声母拼凑则不可取,除非非常简短的三四个字母组合。
 

E.易记
 

虽然域名越短越好,但有的资源已被注册了。对于英语国家来说,几个单词的组合也很好记,比如made-in-china.com ,还有世界最好的域名注册商Networksolutions主推的域名是networksolutions.com而非简写的nsi.com。
 

域名无疑是一个网站展示给用户的第一张名片,其重要性不言自明。但只要符合品牌性、简洁大气、国际化和好记等即可,不必太拘泥于形式,更多精力应当放在后期的运营推广上面。
 

F.英文网站域名要符合国外用户的思维和习惯
 

由于我们做的是英文网站,针对的主要是海外的客户,所以英文网站域名的选择一定要站在他们的角度来选择,尤其是注意不要碰到什么忌讳的东西,对于域名的主词一定要查看一下是否包含了其他国外用户不喜欢的含义,最好的方法是找一个本土用户,让他对我们选择的英文网站域名提提意见,介绍一下他们国家用户的喜好和禁忌,甚至让他帮我们想几个域名参考一下。比如“moist”这个单词,字面意思是潮湿的、微湿的、 多雨的、含泪的,我们看来似乎没有什么歧义,但是不知道为什么,很多外国人讨厌moist这个单词。《纽约时报》的一些读者甚至建议把这个词从字典里去掉。另外,damp、wet等表示潮湿的词也不招人喜欢!

相关文章

QQ咨询